Strona główna forum Wsparcie Konfiguracja Tłumaczenie wyrażeń

Tłumaczenie wyrażeń

Wszystko o konfiguracji, możliwościach i ustawieniach...

Post 3 sty 2014, o 00:39

Posty: 29
Gadu-Gadu: 0

Witam,

Pytanie... Używam Magento 1.8.1. Staram się przetłumaczyć cały sklep na polski. Znalazłem jednak kilka miejsc, których nie da się przetłumaczyć (brak edycji tłumaczenia tego elementu). Przykład:
1. Przy logowaniu nie podasz loginu lub hasła "This is a required field."
2. Dodając produkt "Informacje o produkcie" zakładka "Cena" mamy dwa wyrażenia, których nie da się podmienić w tłumaczeniu "Group Price" i "Tier Price"
3. To samo miejsce ale zakładka "Informacje Meta" mamy wyrażenie "Maximum 255 chars", którego też się nie da podmienić.

Pytanie czy da się to jakoś naprawić, aby można było takie wyrażenia podmieniać przez *.csv?

Pozdrawiam
Krzysiek

Tłumaczenie wyrażeń

PostTeraz jest 25 sie 2019, o 09:08
Google

Posty: 427
Lokalizacja: Internet

Post 6 sty 2014, o 16:02

Posty: 88
Gadu-Gadu: 0

1.

W katalogu
app/design/frontend/default/default/locale/pl_PL

umiesc plik o nazwie 'translate.csv'

postaci

"Maximum 255 chars", "Maksymalna ilość wszystkich znaków, nie może przekraczać 255."


2. Tłumaczenie liniowe - też może pomóc.
Pozdrawiam
;)

Post 7 sty 2014, o 21:11

Posty: 29
Gadu-Gadu: 0

Niestety pierwsze rozwiązanie nic nie daje. Drugie rozwiązanie nie można zrealizować, bo wymienione przykładowe miejsca po włączeniu tłumaczenia liniowego nie mają nawet charakterystycznej rameczki z "książką" do tłumaczenia liniowego.

Pozdrawiam

Post 8 sty 2014, o 01:46

Posty: 1569
Gadu-Gadu: 0

odświeżałeś cache po zmianie??
hosting-magento.pl
Hosting-Magento.pl = szybki hosting + bezpłatna pomoc z problemami Magento (także programistyczna)

Post 9 sty 2014, o 00:18

Posty: 29
Gadu-Gadu: 0

To goła instalacja z przykładowymi danymi. Cache wyłączone, odświeżone i nic to nie pomagało. Jak do tej pory znalazłem kilka miejsc, których właśnie tak nie da się przetłumaczyć. Zaznaczam, że tłumaczenie liniowe w tych miejscach nie działa.

Post 9 sty 2014, o 12:45

Posty: 88
Gadu-Gadu: 0

Czy to czasem nie jest na sztywno wpisane np w templatke?
Wtedy musisz zmienic w kodzie.

Inaczej albo liniowe albo plik translate.csv - innych opcji niż te 3 nie znam.
Pozdrawiam
;)

Post 24 lut 2014, o 10:03

Posty: 1
Gadu-Gadu: 0

Witam,

mam podobny problem w wersji 1.8.1, przed instalacją wrzuciłem paczkę pl_PL ale w panelu administracyjnym są nie przetłumaczone frazy choć na stronie magento jest napisane, że tłumaczenie jest w 100% kompletne.

Obrazek

Jest może pełne tłumaczenie na język polski ?

Post 24 lut 2014, o 20:47

Posty: 29
Gadu-Gadu: 0

Tłumaczenie ze strony magento nie jest 100%.... Ono chyba nawet nie jest 80%. Sporo rzeczy brakuje. Jak skończę tłumaczenie całości to udostępnię gdzieś paczkę. Ewentualnie jak chcesz coś na szybko (też sporo brakuje ale jest to lepsze niż ze strony magento):
https://github.com/SnowdogApps/Magento-Translation-pl_PL
A jeśli bardzo Ci się spieszy to proszę o kontakt na PW.

Post 26 lut 2014, o 14:01

Posty: 1569
Gadu-Gadu: 0

Nie ma takiego 100%, każda wersja Magento dodaje kilka fraz/zdań nowych angielskich i nikt za tym nie nadąża. Do tego są też frazy zapisane w bazie które trzeba samemu zmienić. Te 100% jest pewnie tylko umowne, czytaj "Da się żyć" :)
hosting-magento.pl
Hosting-Magento.pl = szybki hosting + bezpłatna pomoc z problemami Magento (także programistyczna)

Post 26 lut 2014, o 22:02

Posty: 98
Lokalizacja: Opole
Gadu-Gadu: 0

kkkonrad ma rację. Pamiętam, że między ktorymiś wersjami w Magento kreatywnie dodano kropki do sporej części komunikatów i wszystkie tłumaczenia poszły się paść :)
http://magento.kamilborkowski.pl/

Następna strona

Powrót do Konfiguracja



cron