Strona główna forum Wsparcie Moduły i dodatki [Dyskusja] Najnowsze, aktualne spolszczenie Magento

[Dyskusja] Najnowsze, aktualne spolszczenie Magento

Wszystko o modułach i dodatkach dla Magento...


Posty: 50
Gadu-Gadu: 2471309

Jest w planach stworzenie tłumaczenia do v 1.5? Ponieważ wyszła już wersja stable.
sklep keebee.pl - ubranka dla niemowląt

[Dyskusja] Najnowsze, aktualne spolszczenie Magento

PostTeraz jest 18 kwi 2024, o 20:24
Google

Posty: 427
Lokalizacja: Internet


Posty: 1575
Gadu-Gadu: 0

sprawdź tą z 1.4.1.1, powinna działać
hosting-magento.pl / magentohosting.eu - szybki hosting Magento
https://www.mage24.pl/ - twój sklep Magento 2 w 5 minut


Posty: 2
Gadu-Gadu: 0

hey,
Jak napisał galileo jakiś czas temu:

Dobra zostawmy kwestie cech mnie bo to jest do roziwazania w pilku CVS ktory sie znajduje w app/design/adminhtml/pl_PL/translate.cvs


nikt już nie wspomniał tego problemu zamkniętego zbyt wcześnie. Jest jakieś rozwiązanie tłumaczenia cech produktu w panelu admina oprócz ręcznej zmiany ich nazwy w zarządzaniu cechami?.

Plik z tłumaczeniem "translate.csv" zmienia opisy jedynie w lewym menu cech nie je same i nie chodzi o to, żeby admin wiedział co jest grane, ale po to by po stronie klienta były po polsku chodźby na przykład przy porównywaniu produktów.


Posty: 428
Lokalizacja: W-wka
Gadu-Gadu: 36599

Pewnie trzeba by napisać skrypt , który polonizowałby to w bazie sql, bo tam jest to umieszczone, lub zrobić dla silikonowych wersję polską instalki, która, zakładałaby te cechy od razu w języku polski :)
Może ktoś kiedyś to zrobi, ja nie bo nie umiem :)
A na amerykanów bym nie liczył, bo oni nie wiedzą gdzie w układzie gwiezdnym jest Polska :D i że w ogóle jest :)
http://transit.waw.pl - Sklep oparty o Magento


Posty: 2
Gadu-Gadu: 0

Dobra kulfon250 dzieki za odpowiedz, zostaje zastosowac jedynie podreczne sql,


Posty: 48
Gadu-Gadu: 0

witam, czy ktoś sprawdzał już czy tłumaczenie z 1.4 działa na 1.5.1 ?
albo czy są szanse na dedykowane tłumaczenie do 1.5?
www.dominatrix.pl - sklep fetish | bdsm


Posty: 1575
Gadu-Gadu: 0

tak, tłumaczenie 1.4.1.1 działa na 1.5.1.0 bardzo ładnie, używam go we wszystkich wdrożeniach, nie ma sensu robić dedykowanego pod 1.5 bo to będzie prawie to sam
hosting-magento.pl / magentohosting.eu - szybki hosting Magento
https://www.mage24.pl/ - twój sklep Magento 2 w 5 minut


Posty: 48
Gadu-Gadu: 0

dzięki Kkkonrad za info ;)
www.dominatrix.pl - sklep fetish | bdsm


Posty: 14
Gadu-Gadu: 0

Jako że z polskim tłumaczeniem pod magento jest kiepsko, i brak jednolitego pliku ;) (a porównując pliki z oryginalnymi angielskimi są naprawdę duże różnice) postanowiłem zrobić mały programik. Działa on na zasadzie porównywania plików (wiem że kiedyś ktoś już coś podobnego zrobił i znalazłem to na forum jednak to nie działa..) Ogólnie zasada programiku jest taka:

Mamy dwa katalogi: en_US i pl_PL. Program sprawdza czy znajdują się tam dwa takie same pliki np. Mage_Adminhtml.csv. jeśli tak zostaną one wyświetlone na liście. I tak z każdym plikiem. Następnie wybieramy jaki plik (lub pliki) które mają zostać sprawdzone. I tutaj jest pewna zmiana!

Program porównuje polski plik do oryginalnego angielskiego np.z wersji Magento 1.5.1.0 i według pliku angielskiego buduje plik polski, jednocześnie szukając w polskim pliku już przetłumaczonych zdań czy wyrazów. Jeśli istnieją to je dodaje, jeśli nie to przepisuje oryginalny napis angielski dodając do niego w nawiasach nazwę pliku wraz z numerem wiersza np.:

"Cannot find the email address.","Cannot find the email address. [Mage_Adminhtml.csv] #193"

Dzięki temu mamy polski plik odwzorowany na podstawie pliku angielskiego z dokładnym takim samym rozpisaniem wierszy + tłumaczenie wykonane do tej pory przez inne osoby + informację o nieprzetłumaczonych frazach z dokładną ich lokalizacją (do pliku i wiersza). Do tego wyświetla ilość brakujących polskich wyrazów, ilość wszystkich brakujących tłumaczeń w pliku oraz procent poprawności przetłumaczenie z plików porównywalnych.

Niżej zamieszczam wygląd programu oraz paczkę polskiego tłumaczenia. Ktoś zapyta po co? A no po to, że jak przeglądamy stronę znajdziemy angielskie tłumaczenie to o ile istnieje ono w którymkolwiek z plików to będziemy wiedzieli w którym a poprzez zwykłe wyszukiwanie (#193) znajdziemy dokładny wiersz pliku. I zamiast napisu "Cannot find the email address." który nic nam nie mówi mamy napis:

"Cannot find the email address. [Mage_Adminhtml.csv] #193"

I teraz moja prośba, czy znalazło by się kliku śmiałków aby podzielić się plikami i w kilka osób przetłumaczyć je tak jak książka pisze? ;) ja przetłumaczyłem już 8 plików ale niestety jest to bardzo pracochłonne i sam skończę to za miesiąc ;)

Programu na razie nie udostępniam bo ma kilka błędów, które będę chciał poprawić.
PS. jego zaletą jest to, że jak wyjdzie nowe magento 1.6.0.0 to porównując pliki polskie znowu będziemy mieli przetłumaczone większość tekstów a program sam wyświetli nam te miejsca w których brak jest tłumaczeń ;)
Nie masz wystarczających uprawnień, aby zobaczyć pliki załączone do tego postu.


Posty: 14
Gadu-Gadu: 0

Nie zwróciłem uwagi że maksymalnie można zmieścić 3 pliki tutaj jest paczka z opisanego wyżej wpisu:
Nie masz wystarczających uprawnień, aby zobaczyć pliki załączone do tego postu.

Poprzednia stronaNastępna strona

Powrót do Moduły i dodatki



cron